No exact translation found for قانون المواطنة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic قانون المواطنة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Loi sur la citoyenneté (chap. 112)
    قانون المواطنية (الباب 112)
  • - sur la nationalité, en date du 2 juillet 1992;
    - قانون المواطنة الصادر في 2 تموز/يوليه 1992؛
  • Le Gouvernement slovène a fourni des informations sur les dispositions contre la discrimination figurant dans la loi sur les étrangers, la loi sur la nationalité, le Code pénal et la loi sur les médias.
    وقدمت حكومة سلوفينيا معلومات عن الأحكام المناهضة للتمييز في قانون الأجانب وقانون المواطنة والقانون الجنائي وقانون وسائط الإعلام.
  • Cette loi s'applique aux citoyens.
    ذلكَ القانون يطبق على المواطنين
  • Loi sur la citoyenneté slovène - texte officiel consolidé, Uradni list RS No 7/03.
    قانون المواطنة بجمهورية سلوفينيا - النص الرسمي الموحد، الجريدة الرسمية (Ur.RS)، العدد 7/ 2003.
  • Mme Kwaku demande des informations sur la présence des femmes dans le service diplomatique et sur leur représentation au niveau international.
    وسألت عن مدى التقدم الذي أحرزته بنغلاديش في تعديل قانون المواطنة فيما يتعلق بالتمييز ضد المرأة.
  • Le Comité juge particulièrement préoccupant le report de l'adoption du projet de loi sur la protection de la famille et de la révision de la loi sur la citoyenneté.
    ويساور اللجنة القلق بوجه خاص إزاء التأخير في اعتماد قانون حماية الأسرة وتنقيح قانون المواطنة.
  • • Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.
    • خلق بيئة عالمية تحترم حكم القانون وحقوق المواطنين.
  • Ministère de la culture, de la religion, de la condition féminine et des archives (1995). Rapport de pays de Vanuatu : Rapport national sur les femmes à Vanuatu. Rapport établi pour la Quatrième Conférence mondiale des femmes de Beijing. Port Vila.
    مكتب أمين المظالم (1999)، تقرير عام بشأن التمييز غير القانوني وغير الدستوري في قانون المواطنية، بورت فيلا: مكتب أمين المظالم.
  • Cette loi permet aux citoyens de ces États libres associés de pénétrer sur le territoire de Guam et d'y mener légalement des activités en tant qu'étrangers non immigrants.
    ويمكّن القانون مواطني دول الارتباط الحر من دخول غوام ومزاولة المهن بصورة مشروعة باعتبارهم أجانب غير مهاجرين.